Citation |
---|
Mei Niang. Bangwan de xiju (An Evening’s Comedy), Wenxuan (Literary Selections), 1940, No. 1, pp. 75-81; Rpt. in Zhang Quan, ed. Mei Niang xiaoshuo sanwen ji (Mei Niang’s Collected Novels and Essays). Beijing: Beijing chubanshe, 1997, pp. 1-12. |
Gu Ding 古丁, (1940) 2017. “Mai bu si” 麦不死 (The Grain of Wheat Doesn’t Die). In Manzhou zuojia lunji 滿洲作家論集 (Essays on Manchurian Writers), edited by Chen Yin 陳因, 218–21. Harbin: Beifang wenyi chubanshe. |
Bai Wu. “Funü yu wenhua” (Women and Culture), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), Dec. 1941, Vol. 8, No. 8, pp. 29-31. |
“Nimen zhidao ma? Qingnian nuxing de lixiang huoban shi jianchuan nuxing de xin keti” (“Do You Know? Women’s Ideal Partner is A Healthy Women’s New Topic), Xin Manzhou (New Manzhouguo), 1941, Vol. 3, No. 10, pp. 54-7. |
“Qiuhun” (Looking for Marriage), Xin Manzhou (New Manchukuo) (1941, Vol. 3, No. 10), p. 115. |
Li Zhengzhong [Ke Ju, pseud.]. “Gu cheng zhi xian” [Ancient city offering]. Datong bao [Great unity herald]. December 1941. |
Gu Ding 古丁. Tan 谭 (Talk). Xinjing: Yiwenshufang 艺文书房, 1941. |
Wu Ying. “Chenmo yu wo” (Silence and Me), Xin Manzhou (New Manchukuo), 1941, Vol. 3, No. 4, p. 149. |
Liang Shanding. ≪季季草≫. 新京: 诗季社, 1941年。 |
Wu Lang. Xin Manzhou 3, no. 11 (1941): 140. |
Mutô Tomio. Manshû sanka [Song in praise of Manchuria]. Hôten [Fengtian]: Hakukaze shobô, 1941. |
Li Zhengzhong [Ke Ju, pseud.]. Xiang huai [Native place yearning]. Xinjing: Yi zhi shudian, 1941. |
Yang Xu. “Wo yu gechang” (Me and Singing), Manzhou yinghua (Manchukuo Movies), 1941, Vol. 5, No. 1, pp. 46-7. |
Wu Ying. “Ben kan jizhe he Yu zhi’an dachen huitan” (A Talk Between A Staff Reporter and Minister Yu of the Security Department), Xin Manzhou (New Manchukuo), Sept. 1941, Vol. 3, No. 9, pp. 48-9. |
Mei Niang. Expatriates (Qiaomin), Xin Manzhou (New Manzhouguo), Vol. 3, No. 6, June 1941, pp. 180-84. |
Yang Xu. “Wo he huaju” (Me and Drama), Manzhou yinghua (Manchukuo Movies), 1941, Vol. 5, No. 2, pp. 46-47; Rpt. in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 71-78. |
Dan Di. Huma he zhi ye (Night on the Huma River), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), 1941, Vol. 7, No. 4; Rpt. in Liang Shanding, ed. Changye yinghuo (Fireflies of the Long Night). Shenyang: Chunfeng wenyi chubanshe, 1986, pp. 238-241. |
Lan Ling. “Yu chuan” (Fishing Boat), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), July 1941, Vol. 7, No. 2; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-1949: Sanwen juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Essays). 14 Vols. Vol. 10. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 720-21. |
Yang Xu. “Zaoqiu de Jimo” (Early Autumn Loneliness), Qilin (Unicorn), Sept. 1941, Vol. 1, No. 9, pp. 162-63; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-1949: Sanwen juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Essays). 14 Vols. Vol. 10. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 540-42. |
Dan Di. “Wo de ge” (My Song), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), May 1941, Vol. 6, No. 9, 1941; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-49: Shigejuan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Poetry). 14 Vols. Vol. 12. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 520-22. |
Dan Di. “Meng yu guqin” (Dreams and an Old Qin), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), May 1941, Vol. 6, No. 9; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-49: Shige juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Poetry). 14 Vols. Vol. 12. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 519-20. |
He Bolong. Yu. In Qilin (Unicorn), Oct. 1942, Vol. 2, No. 10, p. 88, figure 2. |
Manchoukuo Yearbook: 1941. Hsinking: Manchoukuo Yearbook Co, 1942. |
Shi Xiuwen. “Zhiyu funü yu jiating funü” (Professional Women and Household Women) Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), 1942, Vol. 9, No. 7, pp. 29-30. |
Yang Xu. “Xiangfeng xin yi jiu” (Meeting Again, The Heart is as Before), Qilin (Unicorn), 1942, Vol. 2, No. 10, pp. 70-74. |
Wu Ying. “Yu” (Lust), Qilin (Unicorn), Oct. 1942, Vol. 2, No. 10, pp. 88-92. |
Wu Lang. “Wo yu xianxi de chuyan.” Shengjing shibao, June 24, 1942. |
Mu Rugai 穆儒丐. “Xinhun bei 新婚別.” Qilin, January 1- August 1, 1942.
|
Xiao Song. “Manxi xiaoshuoren de dangqian wenti.” Shengjing shibao, October 7, 1942. |
Yang Xu. “Doushi li de shengyin” (Noise in a Little Room), Qilin (Unicorn), 1942, Vol. 2, No. 4, p. 111. |
Gu Ding 古丁. “Tongxiao: yanyu.” In Tan, Xu Guding, 67–78. Xinjing: Yiwen shudian, 1942. |
Kawabata Yasunari. Manshūkoku kaku minzoku sōsaku senshū, vol. 1. Tokyo: Sōgensha, 1942. |
Nesmelov, A. Belaia flotiliia. Harbin: 1942. |
Kawabata Yasunari, Yamada Seizaburô, Kitamura Kenjirô, Gu Ding, Kishida Kunio, and Shimaki Kensaku, eds. Manshûkoku kaku minzoku bungaku senshû 1, 2. [Anthology of literary works by each ethnic group in Manchukuo, vols. 1 and 2]. Tokyo: Sôgansha, 1942 and 1944. |
Zuo Di. “Liu Qi”, Qilin (Unicorn), Oct. 1942, Vol. 2, No. 10, pp. 75-8; Rpt. in Liang Shanding, ed. Changye yinghuo (Fireflies of the Long Night). Shenyang: Chunfeng wenyi chubanshe, 1986, pp. 391-99. |
Dan Di. Shou xuezhe (The Blood Donors), 1942; Rpt. in Liang Shanding, ed. Changye yinghuo (Fireflies of the Long Night). Shenyang: Chunfeng wenyi chubanshe, 1986, pp. 229-37. |
Wu Ying. “Xuyuan” (Dilapidation), Zhongguo wenyi (Chinese Arts), 1942, Vol. 6, No. 5, pp. 56-69; Rpt. in Liang Shanding, ed. Changye yinghuo (Fireflies of the Long Night). Shenyang: Chunfeng wenyi chubanshe, 1986, pp. 322-45. |
Lan Ling. Yehang (Night Navigators), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily)(1942); Rpt. in Liang Shanding, ed. Changye yinghuo (Fireflies of the Long Night). Shenyang: Chunfeng wenyi chubanshe, 1986, pp. 363-87. |
Zuo Di. “Yi ge huise de meng” (A Grey-Coloured Dream), Qilin (Unicorn), 1942, Vol. 2, No. 4, pp. 112-13; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-1949: Sanwen juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Essays). 14 Vols. Vol. 9. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 374-75. |
Yang Xu. “Yiqi Zhaoling”(Recalling the Zhao Mausoleum), Qilin (Unicorn), Oct. 1942, Vol. 2, No. 10; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-1949: Sanwen juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Essays). 14 Vols. Vol. 10. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 542-44. |
Wu Ying. “Fuchen de xinyu” (Drifting Words From the Heart), Qilin, April 1942, Vol. 2, No. 4, p. 110; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-1949: Sanwen juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Essays). 14 Vols. Vol. 10. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 565-66. |
Yang Xu. “Yi qie dou shi yan” (Everything is Smoke) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 132-33. |
Jue Qing 爵青. 1943c. “Xiang Fei” 香妃 (The Fragrant Concubine). Huawen Daban meiri 華文大阪每日 104: 33–8. |
Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943. |
Yang Xu. “Fu Xian shi yan zaji” (Jottings on the Facts of the Performance in Korea) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 90-8. |
Jue Qing 爵青. 1943d. “Xiyue (xia)” 喜悅(下)(Joy; part 2). Xin Manzhou 新滿洲 4: 64–8. |
Yang Xu. “Gechang” (Singing), Xin Manzhou (New Manchukuo), January 1943, Vol. 5, No. 1, pp. 54-55. |
Mei Niang. “Ji Wu Ying shu” (Mailing a Letter to Wu Ying), Qingnian wenhua (Youth Culture), 1943, Vol. 1, No. 1, p. 84. |
Yang Xu. “Wo suo zhidao de Manying yanyuan” (All That I Know About Manzhouguo Film Performers) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 41-44. |
Yamada Seizaburô. Manshûkoku bunka kensetsuron [Discourse on the construction of culture in Manchukuo]. Shinkyô (Changchun): Geibun shobô, 1943. |
