Default header image

Searchable Bibliography

Search Form

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Reset Form
Citation

Yang Xu. “Yi zhi beiai de gushi” (A Tale of Sorrow) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 24-27.

Liang Shanding. ≪乡愁≫.  新京: 兴亚杂志社, 1943年。

Yang Xu. “Ji” (Mail) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 129-130.

Yang Xu. “Fu Xian shi yan zaji” (Jottings on the Facts of the Performance in Korea) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 90-8.

Yang Xu. “Diao” (To Mourn) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 141-43.

Wang Qiuying 未標明, ed. 《文學概論》大連: 實業印書館, 1943.

Yang Xu. “Xin de tiaodong” (“Fluttering of the Heart”), Xin Manzhou (New Manchukuo),  1941, Vol. 3, No. 3, p. 106; Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 151-152.

Wu Ying. “Ming” (Yelp), Qingnian wenhua (Youth Culture), 1943, Vol. 1, No. 3, pp. 90-4.

Jue Qing 爵青. 1943d. “Xiyue (xia)” 喜悅(下)(Joy; part 2). Xin Manzhou 新滿洲 4: 64–8.

Yang Xu. “Jimo de shengyin” (The Sound of Loneliness) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 3-5.

Lan Ling. Guxiang de jia (Hometown’s Home), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), 1943, Vol. 10, No. 1, pp. 34-8.

Yang Xu. Ye zhi ge (Song of the Night) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 45-47.

Yang Xu. “Wo suo zhidao de Manying yanyuan” (All That I Know About Manzhouguo Film Performers) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 41-44.

Lan Ling. “Meng” (Dream), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), 1943, Vol. 10, No. 7, p. 41.

Liang Shanding. ≪绿色的谷≫, 新亚杂志社, 1943年。

Wu Ying. “Ruyi gu” (Auspicious Auntie), Xin Manzhou (New Manchukuo), 1943, Vol. 5, No. 5, pp. 88-91.

Yang Xu. “Tu yao ou’ji” (Casual Notes Illuminating the Land) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 102-06.

Yang Xu. “Luo hua shijie” (The Season of Fallen Flowers) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 58-66.

Yang Xu. “Ji yu fu” (Mail and Response) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 82-89.

Haruyama Yukio. Manshû no bunka [Manchurian culture]. Tokyo: Osaka-ya go shôten, 1943.

Yang Xu. “Gechang” (Singing), Xin Manzhou (New Manchukuo), January 1943, Vol. 5, No. 1, pp. 54-55.

Yamada Seizaburô. Manshûkoku bunka kensetsuron [Discourse on the construction of culture in Manchukuo]. Shinkyô (Changchun): Geibun shobô, 1943.

“Ot Gofmana do Pauliusa.” Segodnia 23, 13 April 1943.

Jue Qing 爵青. 1943a. “Huangjin de zhaimen qianhou” 《黄金的窄门》前后 (Before and After The Golden Narrow Gate). Qingnian wenhua 青年文化3: 83–4.

Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943.

Zuo Di. “Nünan” (Women’s Difficulty), Qingnian wenhua (Youth Culture), 1943, Vol. 1, No. 3, pp. 86-87.

Zhu Ti. “Meng yu chingchun” (Dreams and Youth), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), 1943, Vol. 10, No. 7, pp. 42-43.

Lin Ding. “Kangde shi nian du shang ban nian xin manzhou wen yi zhi wo guan.” Xin Manzhou 9 (1943): 98 –101.

Jue Qing 爵青. 1943b. “Mei yue pinglun: Wenxue he guojing” 每月評論:文學和國境 (Monthly Review: Literature and National Borders). Qingnian wenhua 青年文化 3: 79–81.

“Wuzu nüxing juezhan shenghuo pu.” Xin Manzhou 3, no. 9 (1943): 102–8.

Yang Xu. “Fangfu shi yi chang wennuan de meng” (As if it’s a Warm Dream) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 17-20.

Yang Xu. “Jiyi shi ge canren de du chong” (Memory is a Cruel Poisonous Insect) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 30-32.

Mei Niang. “Ji Wu Ying shu” (Mailing a Letter to Wu Ying), Qingnian wenhua (Youth Culture), 1943, Vol. 1, No. 1, p. 84.

Wu Ying. “Chuxi Dadongya wenxuezhe da hui suo gan” (Feelings About Attending the Greater East Asia Literary Congress), Qilin (Unicorn), 1943, Vol. 3, No. 2, pp. 49-50.

Jue Qing 爵青. 1943c. “Xiang Fei” 香妃 (The Fragrant Concubine). Huawen Daban meiri 華文大阪每日 104: 33–8.

Yi Bing. “Nü zuojia Wu Ying shi fangwen ji” (Notes From an Interview With Female Writer Wu Ying) Qilin (Unicorn), 1943, No. 8, pp. 136-39.

Yang Xu. “Rizi shi ge yi liuxing” (Days are a Meteor), Qilin (Unicorn), 1943, Vol. 3, No. 12, p. 105.

Yang Xu. “Qiutian li” (In the Autumn) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 79-81.

Yang Xu. “Yidian chunzhen ji guren” (A Little Sincerity Mailed to an Old Friend) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 6-9.

Chen Yin 陈因, ed. ≪满洲作家论集≫, 实业印书馆, 1943年.

Yang Xu. “Dang wo tai xinkao pengyou de shihou” (When I Trusted My Friend Too Much) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1943, pp. 107-09.

Yang Xu. Wo de riji (My Diary). Xinjing: Kaiming tushu gongsi, 1944. Excerpts published in Xin Manzhou (New Manchukuo), 1943, Vol. 5, No. 5, pp. 62-66.

Zhu Ti. “Yuantian de Liuxing” (Far Sky’s Meteor), Xin chao (New Tide), March 1943, Vol. 1, No. 7; Rpt. in Zhu Ti. Ying (Cherry). Xinjing: Guomin tushu zhushi huishe, 1945, pp. 82-98.

Zuo Di. “Meiyou guang de xing” (A Lustreless Star), Funü shenghuo (Women’s Life), 1943; Rpt. in Liang Shanding, ed. Changye yinghuo (Fireflies of the Long Night). Shenyang: Chunfeng wenyi chubanshe, 1986, pp. 436-56.

Zhu Ti. “Da Heilongjiang de youyu” (The Melancholy of the Mighty Black Dragon River), Funü huabao (Ladies Pictorial), 1943; Rpt. in Liang Shanding, ed. Changye yinghuo (Fireflies of the Long Night). Shenyang: Chunfeng wenyi chubanshe, 1986, pp. 459-477.

Wu Ying. “Wo zenyang xie de Xuyuan” (How I wrote Dilapidation), Yiwenzhi (Chronicle of the Arts), Nov. 1943, Vol. 1, No. 1, pp. 89-93; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-1949: Sanwen juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Essays). 14 Vols. Vol. 10. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 566-69.

Yang Xu. Meng (Dream) in Yang Xu. Luoying ji (Collection of Fallen Petals). Xinjing: Kaiming tushu gonsi, 1943, pp. 115-16; Rpt. in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-1949: Sanwen juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Essays). 14 Vols. Vol. 10. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 544-45.

Lan Ling. “Shamo zhi lu” (Travels in the Desert), Daban Huawen meiri (Chinese Osaka Daily), May 1943, Vol. 10, No. 9; Reprinted in Zhang Yumao, ed. Dongbei xiandai wenxue daxi, 1919-49: Shige juan (Compendium of Modern Northeastern Literature, 1919-49: Volume of Poetry). 14 Vols. Vol. 12. Shenyang: Shenyang chubanshe, 1996, pp. 812-16.

Mei Niang. Yu (Fish). Beijing: Xinmin yinshuguan, 1943, pp. 27-74; Rpt. in Zhang Quan, ed. Mei Niang xiaoshuo sanwen ji (Mei Niang’s Collected Novels and Essays). Beijing: Beijing chubanshe, 1997, pp. 75-110.

Mei Niang. Xinglu nan (Difficulties on the Road), 1943; Rpt. in Zhang Quan, ed. Mei Niang xiaoshuo sanwen ji (Mei Niang’s Collected Novels and Essays). Beijing: Beijing chubanshe, 1997, pp. 288-95.